Genious consists of 2 per cent of talent and 98 per cent of persistence
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Languages
Services offered: Translation / Proofreading
Services offered: Translation / Proofreading
ExpertiseAdvertising • Business/Commerce (general) • Cosmetics/Beauty • Fashion / Textiles / Clothing • Games & Gambling / Computer Games • General / Conversation / Greetings / Letters • IT / E-Commerce / Internet • Linguistics • Telecommunications • Travel & TourismAdditional work areas: Arts and Humanities (general) • Cinema, Film, TV, Drama • Education/Pedagogy • European Union • Folklore • Food/Nutrition/ Dairy Technology • Journalism • Law: Patents, Copyrights, Trademarks • Psychology • Sports / Recreation / Fitness Outstanding achievements-Translation and proofreading of several touristic web sites: Mediatourisme, Mediavacances, Aktiba Euskadi, … -Translation of a presentation about Melilla and its five historical cycles together with a speech of the Melilla Community President on the occasion of the Zaragoza fair in 2008. -Achievement of a bilingual profile (English-Spanish) of 3 fashion stores in Barcelona: Gonzalo Comella, Fly & E4G. -Translation of the economics magazine “The Manager’s Letter”. AbilitiesLanguages : Advanced English and French. Computing : Office 2007, Vista, Transit Satellite, Trados, Passolo. Fields : Trade, Advertising, Tourism, Technical Translation. Expertise: Fashion, cosmetics, advertisements, games online and video games, e-commerce, localization, gastronomy, manuals, touristic texts. Work experience Tourism: -Verification of translations sent by vacation rental owners, translation of their statements, evaluation of tenants’ comments, touristic sites regular update, translation of the web site Joliot-Curie boardinghouse,… Gastronomy: -Restaurant menus. Games and leisure: Translation and proofreading of he Web Site related to gaming and social networking café.com. E-commerce: - Translation and proofreading of an e-commerce web site belonging to the brand Rain Bird. Cosmetics: - Cosmetics belonging to the brand L’Oréal Paris and Biotherm. Technical Translation: -Electrical appliances manuals: raclette appliance, digital photo frame, home bread maker,… Localization : -Azertia network communication and information systems program. Miscellaneous (advetisements, comercial letters, mails, brochures and press articles): - National Press Trade Union bulletin, summons before the Versalles Court of Appeal, complaints, sales conditions, rental agreements, articles related to Labour Inspection, articles related to L’Oréal Paris and Cannes festival, … Academic Training |
|||||||||||||||||||||||||||

